The Other Side of the Veil
Here is my interpretation of an ancient Egyptian poem from around 2000 B.C.E. The more literal translation comes from Religion and Magic in Ancient Egypt by Rosalie David.
Death is before me today
As a sick man recovering
returns to the out-of-doorsDeath is before me today
As the myrhh-laden breeze
puffs the sails of ships along the riverDeath is before me today
As the fragrance of lotus flowers
wafts over to the shore of drunkennessDeath is before me today
As a well-trodden path
leads a man home from warDeath is before me today
As a clearing sky
shows a man what he has forgottenDeath is before me today
As a man in captivity
pines for home